노래 가사 번역/기타 요즘 듣는 노래

[온유(ONEW)] Lighthouse - 음원영상/가사/음독/해석

당고8564 2024. 10. 30. 13:59

 

https://youtu.be/ixe7emZZyB0?si=m3FV82GPwY3_5YfK

 

Lighthouse

ONEW (SHINee)

 

작사:櫻井沙羅(사쿠라이 사라) 

작곡:Andreas Stone Johansson・Ricky Hanley・Russ Ballard・Christian Ballard

발매일:2022/07/06

 

 

何度季節が巡っただろう

난도 키세츠가 메굿타다로

계절이 몇 번 바뀌었을까

あの日の君 忘れはしない

아노 히노 키미 와스레와 시나이

그 날의 당신 잊을 수 없어

ただひとときさえも

타다 히토 토키사에모

단 한 순간도

 

世界は相変わらず

세카이와 아이카와라즈

세상은 변함없이

慌ただしい

아와타다시이

정신없어

この心を 見失って

코노 코코로오 미우시낫테

이 마음을 놓치고

苛立ちながら 目を閉じれば

이라타치나가라 메오 토지레바

짜증내면서 눈을 감으면

 

微笑む君が そこにいる

호호에무 키미가 소코니 이루

미소 짓는 네가 거기에 있어

透き通る声は そのままに

스키토오루코에와 소노마마니

맑은 목소리는 그대로

両手を広げて 迎えてくれるよ

료우네오히로게테 무카에테쿠루요

두 팔을 펴고 맞이해줄게

 

君におかえり

키미니 오카에리

"잘 다녀왔어"*1

僕におかえり

보쿠니 오카에리

내가 있는 곳으로 잘 왔어

どこにいようと 傍にいるから

도코니 이요오토 소바니 이루카라

어디에 있더라도 옆에 있을테니까

君におかえり

키미니 오카에리

"잘 다녀왔어"

僕におかえり

보쿠니 오카에리

내가 있는 곳으로 잘 왔어

彷徨いながら 泣きながら

사마요이나가라 나키나가라

방황하며 울며

還る場所はひとつ

카에루 바쇼와 히토츠

돌아갈 장소는 하나

ここへ おかえり

코코에 오카에리

이곳에 어서 와

*1 - 이후 해석 동일할 예정이고요. 저는 이 노래의 화자를 남성으로 보았고, 후렴구 부분을 노래의 화자가 당신에게 말을 건넨다는 내용으로 해석했습니다. 그냥 직역하면 "당신에게 잘 다녀왔어(오카에리)/나에게 잘 다녀왔어"겠지만 제가 느끼기엔 키미니 오카에리는 당신에게 잘 다녀왔다고 화자가 건네는 말로 보이고 보쿠니 오카에리는 "내가 있는 장소로 잘 돌아왔어 오늘도 수고했어."라고 하는 것 같아 보여서요. 뭐, 아직 앨범도 못 받아봤고 관련 인터뷰나 잡지나 방송이나 암튼 본 게 없어서 제 해석이 맞을지 안 맞을지도 모르겠고요... 작사가 본인이랑 얘기를 해 본 것도 아니기 때문에... 여러분 입맛에 맞는 방향으로 해석해서 들으시면 되겠습니다.

 

会えないことが悲しいんじゃない

아에나이 코토가 카나시인쟈나이

만날 수 없는 게 슬픈 게 아니야

思い出になることが哀しい

오모이데니 나루 코토가 카나시이

추억이 되는 게 애처로워

言葉にならない 込み上げる想いを

코토바니 나라나이 코미아게루 오모이오

말로 다 할 수 없는 복받치는 이 마음을

 

すべての愛を 今君に

스베테노 아이오 이마 키미니

모든 사랑을 지금 너에게

限りない感謝を 捧げよう*2

카기리 나이 칸샤오 사사게요

끝 없는 감사를 너에게 바칠게

*2 - 프나온 후렴구와 동일하네요

 

これまでもずっと これからもずっと

코레마데모 즛토 코레카라모 즛토

지금까지도, 앞으로도 계속

 

君におかえり

키미니 오카에리

"잘 다녀왔어"

僕におかえり

보쿠니 오카에리

내가 있는 곳으로 잘 왔어

どんな時も 強くなれるよ

돈나토키모 츠요쿠나레루요

어떤 때라도 강해질 수 있어

君におかえり

키미니 오카에리

"잘 다녀왔어"

僕におかえり

보쿠니 오카에리

내가 있는 곳으로 잘 왔어

うつむく日々も道標は

우츠무쿠 히비모 미치시루베와

움츠러드는 나날에도 이정표는

心の中にある

코코로노 나카니 아루

마음 속에 있어

 

君におかえり

키미니 오카에리

"잘 다녀왔어"

僕におかえり

보쿠니 오카에리

내가 있는 곳으로 잘 왔어

世界をどうか照らし続けて

세카이오 도오카 테라시츠즈케테

세상을 계속해서 밝혀줘

You are my lighthouse

永遠に愛は生き続ける

토와니 아이와 이키츠즈케루

영원히 사랑은 살아있어

還れる場所になる

카에루 바쇼니 나루

돌아갈 장소가 돼

ここへ おかえり

코코에 오카에리

이곳에 어서 와