노래 가사 번역/Official髭男dism

[오피셜히게단디즘(Official髭男dism)] 50% - 뮤비/가사/해석

당고8564 2025. 6. 30. 14:12

https://youtu.be/Vv2n31gL85I?si=z4ANRCyqlHq2g2dh

 

 

의역 많습니다

오역도 있을수도

 

작사&작곡:후지와라 사토시(藤原聡, 히게단 보컬)

 

後悔のないように 誰かに誇れるように 生きてみようだなんて

후회가 없도록 누군가의 자랑이 되도록 살아보려고 한다며
奮い立つのは良いけど

분발하는 것은 좋지만
ストレスがあっても 耐え抜く事こそが美学だなんて言うなら

스트레스가 있어도 견뎌내는 것이야말로 미학이라고 한다면
ここでひと息つこう

여기서 한숨 쉬어가자

競争の義務はない リングもコースもない

경쟁할 의무는 없어 링(권투 경기장처럼 선수가 올라가는 무대를 말하는 것)도 코스도 없어
だからこそ手にする幸せもあるんだろう

그렇기에 손에 넣을 수 있는 행복도 있는 거잖아

[50]パーで生きたいのにね [100]じゃなきゃダメなんて

50퍼센트로 살아가고 싶은데 100이 아니면 안된다니
Oh いつ教わったんだっけ?と

Oh 언제 배웠더라? 하고
我に返って 割とすぐにまた間違えてを繰り返して すり減るまで

문득 정신이 들어 비교적 금방 다시 틀리는 걸 반복해 마모될 때까지
灰になるまで 悪かねえ なわけがねえ!

재가 될 때까지 나쁘지 않네 그럴리가 없잖아!

泡と消えたスローライフ 滑り込んだ休日に 誰かの輝いてる姿に

거품과 함께 사라진 슬로우 라이프 아슬아슬하게 들어간 휴일에 누군가가 빛나는 모습에
勝手に焦り悔やみ 現状に苛立ち 眠れぬまま朝になる 昼夜逆転が癖になる

멋대로 초조해하고 후회해 현재에 짜증내며 잠들지 못한 채 아침이 돼. 주야역전이 습관이 돼
立ち止まってる場合じゃないと重い腰を動かし

멈춰서 있을 때가 아니라며 무거운 엉덩이를 들어
身の丈に合わない速度のトレッドミルに乗っかり

제 역량에 맞지 않는 속도의 런닝머신에 올라타
転び 風邪ひき 自己管理も出来ない自分に

넘어지고 감기걸리고 자기관리도 못하는 자신에게
何を成し遂げられると言うのだろう?

무엇을 이룰 수 있다고 말할 수 있을까?
なんて言わない! あまり病まないように よーいドン!もゴールもない

라고 하지 않아! 너무 괴로워하지 않도록 준비 땅!도 골(Goal)도 없어
記録もない人生も愛したい

기록도 없는 인생도 사랑하고 싶어
とはいえ現代社会しゃあない

라고는 하지만 현재 사회에선 어쩔 수 없어

生きてくためにやらないわけにいかない時はせめて

살아가기 위해선 하지 않으면 안 되는 때에는 적어도
[80]パーくらいを上限にしよう もう負けとかどうでもいいよ

80퍼센트 정도를 상한으로 하자 이제 패배라든가 그런 건 아무래도 좋아
自分のやりたい事だけ永く続けたい!

자기가 하고 싶은 것만 영원히 계속하고 싶어!

競争の義務はない リングもコースもない

경쟁의 의무는 없어 링도 코스도 없어
だからこそ手にする幸せもあるんだろう

그렇기에 손에 넣을 수 있는 행복도 있는 거잖아

[50]パーで生きたいのにね [100]じゃなきゃダメなんて

50퍼센트로 살아가고 싶은데 100이 아니면 안된다니
Oh いつ教わったんだっけ?と

Oh 언제 배웠더라? 하고
我に返って 割とすぐにまた間違えてを繰り返して すり減るまで
문득 정신이 들어 비교적 금방 다시 틀리는 걸 반복해 마모될 때까지
灰になるまで なぜかねえ

재가 될 때까지 왜 그러는 걸까

ってかきっと背負い込み過ぎていない? でも下ろしたいわけじゃない?

뭐랄까 분명 너무 많이 짊어지고 있는 거 아니야? 그래도 내려놓고 싶은 게 아니야?
自分の身体への問いかけを忘れてはいけない そう言う事みたい

네 몸에 물어보는 걸 잊어버려선 안 돼. 그런 것 같아
心の肩こりを緩めたならさあ Oh

마음의 결림을 풀었다면 자 Oh
改めて今日から俺らは50%定位置で!

다시 또 오늘부터 우리는 50퍼센트 정위치로!

ホルモン腸脳関係 ジャンク疲れの自律神経 労って熱いハグで

호르몬 장내관계 정크피로의 자율신경 위로하는 뜨거운 포옹으로
全体気をつけんで

온몸에 신경써서
休んで備えて ここぞでだけで 放って君の[100]%!!!

쉬어서 준비하고 여기다 싶은 곳에서 내던져 너의 100%!!!

[50]パーで生きたいのにね [100]じゃなきゃダメなんて

50퍼센트로 살아가고 싶은데 100이 아니면 안된다니
Oh いつ教わったんだっけ?と

Oh 언제 배웠더라? 하고
我に返って 割とすぐにまた間違えてを繰り返して すり減るまで

문득 정신이 들어 비교적 금방 다시 틀리는 걸 반복해 마모될 때까지
灰になるまで なぜかねえ

재가 될 때까지 왜 그러는 걸까

ってかきっと背負い込み過ぎていない? でも下ろしたいわけじゃない?

뭐랄까 분명 너무 많이 짊어지고 있는 거 아니야? 그래도 내려놓고 싶은 게 아니야?
自分の身体への問いかけを忘れてはいけない そう言う事みたい

네 몸에 물어보는 걸 잊어버려선 안 돼. 그런 것 같아
心の肩こりを緩めたならさあ Oh

마음의 결림을 풀었다면 자 Oh
改めて今日から俺らは50%定位置で!

다시 또 오늘부터 우리는 50퍼센트 정위치로!