노래 가사 번역/Mrs. GREEN APPLE

[미세스 그린 애플(Mrs. GREEN APPLE)] Just a Friend-라이브영상/가사/해석

당고8564 2024. 10. 31. 16:08

https://youtu.be/MC7eEs_jXPM

 

 

작사・작곡: 오오모리 모토키(大森元貴/미세그리 보컬)

 

 

의역 심합니다

 

 

君は好きな人の話をするんだ 今日も

너는 좋아하는 사람 얘기를 해 오늘도

近いけどまるで遠いこの距離

가깝고도 먼 이 거리

僕に見せる笑顔は

나에게 보여주는 미소는

友達としてのものってことくらいはわかってる

친구로써의 의미인 것쯤 알아

 

こんな夢を見たんだ

그런 꿈을 꾸었어

 

今日だけは君のboy friend

오늘만은 네 남자친구

今日だけは僕のgirl friend

오늘만은 내 여자친구

今日だけは 今日だけはって

오늘만은 오늘만은이라고

ずっと続いたらいいのにな

계속 이어지면 좋을텐데

ありきたりな言葉でgood day

흔하디 흔한 말로 good day

魅了されてばっかりalways

매료되기만 하는 always

君となら 僕となら

너와 함께라면 나와 함께라면

間違いないって思うけどな

틀림없다고 생각하지만 말이야

 

君はこの僕の

너는 이런 나의

気持ちには気づいてない

마음에는 눈치채지 못했지

君のお気に入りの曲を

네가 좋아하는 노래를

気に入ってみたりして

좋아해보기도 하면서

 

また好きな人の話をするんだ

또 좋아하는 사람 얘기를 하네

今日も近いけどまるで遠いこの距離

오늘도 가깝고도 먼 이 거리

彼が振り向いてくれないからといって

그가 돌아봐주지 않는다면서

嫉妬させる為の作戦を練る

질투 유발 작전을 짜

 

その瞳の中には…

그 눈동자 속에는......

 

今日だけは君のboy friend

오늘만은 네 남자친구

今日だけは僕のgirl friend

오늘만은 내 여자친구

今日だけは 今日だけはって

오늘만은 오늘만은이라고

ずっと続いたらいいのにな

계속 이어지면 좋을텐데

ありきたりな言葉でgood day

흔하디 흔한 말로 good day

魅了されてばっかりalways

매료되기만 하는 always

君となら 僕となら

너와 함께라면 나와함께라면

間違いないって思うけどな

틀림없다고 생각하지만 말이야

 

今日だけは話を聞いて

오늘만큼은 이야기를 들어줘

今日だけは僕の目を見て

오늘만큼은 내 눈을 봐줘

今日こそは 今日こそは

오늘이야말로 오늘이야말로

 

また明日も君のboy friend

또 내일도 네 남자친구

その明日も僕のgirl friend

그 다음날도 내 여자친구

今日だけじゃ 今日だけじゃなく

오늘만이면 오늘만이 아니라

ずっとこのままがいいのにな

계속 이대로가 좋은데말이야

 

ありきたりな言葉でlove you

흔하디 흔한말로 love you

魅了されてばっかりalways

매료되기만 하는 always

君となら 僕となら

너와 함께라면 나와 함께라면

間違いないって思うけどな

틀림없다고 생각하지만 말이야