노래 가사 번역/Mrs. GREEN APPLE

[미세스 그린 애플(Mrs. GREEN APPLE)] 춘수(春愁/슌슈)-뮤비/가사/해석

당고8564 2024. 10. 31. 16:11

https://youtu.be/k1Ci-5lr-DA

 

 

 

작사・작곡:오오모리 모토키(大森元貴/미세그리 보컬)

 

의역 많습니다

 

춘수(春愁) : [명]봄에 공연히 마음이 설레거나 마음 둘 곳 없이 느껴지는 뒤숭숭한 시름

 

 

「早いものね」と心が囁いた

"빠르네." 라고 마음이 속삭였어

言われてみれば 「うん、早かった。」

듣고보니 "응, 빨랐네."

また昨日と同じ今日を過ごした

또 어제와 똑같은 오늘을 보냈어

そんなことばっか繰り返してた

그런 것만 계속 반복했어

 

「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした

"동경" "이상"과 가끔 싸웠어

どうしても仲良くなれなかった

아무리 해도 사이가 좋아질 순 없었어

青さのカケラが行き交うが

푸르름의 조각이 엇갈렸지만

やっぱり摘み取ることは出来なかった

역시 쥐어딸 순 없었어

 

大嫌いだ

너무 싫어

人が大嫌いだ

사람이 싫어

友達も大嫌いだ

친구도 싫어

本当は大好きだ

사실은 정말 좋아

 

明日が晴れるなら それでいいや

내일이 맑으면 그걸로 됐어

明日が来(きた)るのなら それでいいや

내일이 온다면 그걸로 됐어

あなたが笑うなら なんでもいいや

당신이 웃는다면 뭐든 좋아

世界は変わりゆくけど それだけでいいや

세상은 바뀌어가지만 그것만으로 좋아

 

「ありがたいね」と心が囁いた

"고마운 일이네"하고 마음이 속삭였어

言われずとも ちゃんと解っていた

말하지 않더라도 제대로 알고 있었어

また昨日と同じ今日を過ごした

또 어제와 같은 오늘을 보냈어

そんなことばっかり思ってた

그런 것만 생각하고 있었어

 

「涙」や「笑い」も少なかったりした

"눈물"이나 "웃음"도 적기도 했어

実はそんなこともなかった

사실은 그런것도 없었어

春が息吹く 桜の花も舞いはせず

봄이 생동해 벚꽃잎도 흩날리지 않고

ただ陽に照らされていた

단지 햇빛을 받고 있었어

 

大嫌いだ

너무 싫어

今日が大嫌いだ

오늘이 싫어

昨日も大嫌いだ

어제도 싫어

明日が大好きだ

내일이 정말 좋아

 

いつか いつか 見つけてくれるのなら

언젠가 언젠가 발견해주는 거라면

いつか いつか 大切に思えるなら

언젠가 언젠가 소중하게 생각하게 되는 거라면

あなたが生きてさえいれば なんでもいいや

네가 살아있기만 한다면 뭐든 좋아

わたしが生きてるなら それでいいや

내가 살아있다면 그걸로 좋아

それでいいや

그걸로 됐어

それがいいや

그게 좋아

 

大嫌いだ

너무 싫어

人が大嫌いだ

사람이 싫어

友達も大嫌いだ

친구도 싫어

本当は大好きだ

사실은 정말 좋아